My dream journal

①睡眠中に、あたかも現実の経験であるかのように感じる一連の観念や心像。視覚像として現れることが多いが、聴覚・味覚・触覚・運動感覚を伴うこともある。②将来実現させたいと思っている事柄。③現実からはなれた空想や楽しい考え。④心の迷い。⑤はかないこと。たよりにならないこと。(デジタル大辞泉)

All The Same 歌詞和訳 大豆田とわ子と三人の元夫 坂東祐大、グレッチェン・パーラト&BIGYUKI

All The Same (「大豆田とわ子と三人の元夫」より)

All The Same (「大豆田とわ子と三人の元夫」より)

  • 坂東祐大, グレッチェン・パーラト & BIGYUKI
  • ジャズ
  • ¥255

Amazon


There’s someone here one who’s nowhere

ここにはいない誰かを感じる

I feel it in my breast and with every breath 

胸のうちと呼吸の中に

Hear them say, “Why d’you do it?”

「どうしてそんなことするの?」と問う声がする

I wish that you’d tell me

あなたが教えてくれたらいいのに


Hear someone laugh Faceless effigy 

顔のない肖像を誰かが笑ってる

A light I cannot see Feel it dazzle me

見えない光で目が眩む

Hear them ask I’ve no reply Still don’t know why

返事はないのと問われる まだどうしてか分からない


Silence is so deafening 

耳障りな静寂

Room smells of rain Rain that fell yesterday 

雨の匂いのする部屋 昨日降った雨

Black’s white and red turns green

黒は白 赤は緑になる

Can’t stand the dampened breathing warm me up

湿った呼吸が私の体温を上げて耐えられない

Next time you wake Before the music ends 

また今度音楽が終わる前に目が覚めたら

Tell me it’s alright That I come at anytime 

いつでも来ていいと言ってほしい

As long as it’s night Before you speak 

夜の間だけは話し始める前に私だけに

Tell me my own secrets in secret

こっそり秘密を教えてほしい


I’m wrong I’m right I can’t see for the light 

私は間違っているし正しくもある 前向きにはなれない

You know it’s all the same

でも取るに足らないことでしょう

I close the book and read it out aloud 

本を閉じて読み上げる

You know it’s all the same

どちらでも同じでしょう

Alone and sad and happy like I’m mad

ひとり寂しいそして狂ったように幸せ

You know it’s all the same

そういうものでしょう


There’s someone here one who’s nowhere

ここにはいない誰かを感じる

I feel it in my breast and with every breath 

胸のうちと呼吸の中に

Oranges, hair, and red is green

オレンジ、髪、赤は緑

Can’t stand all the breathing and the heat

呼吸と熱に我慢ならない

Next time you rise Unseal my eyes 

次またあなたが目覚めて私を起こす時

Tell me it’ll be alright If I come at anytime 

いつでも来てって言ってほしい

As long as it’s dark Before you talk

夜の間 話し始める前に

Tell me my own secrets In secret

そっと私だけに秘密を教えて